زبان مستعربی
زبان مستعربی از زبانهای رومی رایج در شبه جزیره ایبری بوده که در قرون وسطی از میان رفته است.ریشهٔ این زبان به زمان استیلای مسلمانان بر اسپانیا باز می گردد که زبان مردم منطقه تحت تأثیر شدید زبان عربی قرار گرفته بوده و واژگان و اصطلاحات و رئوس دستوری از زبان عربی بزبان ایشان وارد شده بود.زبان مستعربی تا قرن چهاردهم میلادی تکلم می شدهاست.
مستعربی | |
---|---|
لتن לטן لاتینوس/لادینو | |
منطقه | شبه جزیره ایبری |
منقرضشده | در قرون وسطی |
هندواروپایی
| |
کدهای زبان | |
ایزو ۲–۶۳۹ | roa |
ایزو ۳–۶۳۹ | mxi |
ریشه نام
نام مستعربی بمعنی عربی شده تا قرن نوزدهم میلادی بر روی این زبان نبود و برخی دانشمندان و پژوهشگران زبان اسپانیایی این نام را بر آن نهادند.املای این واژه در زبان اسپانیایی به گونه mozárabe نوشته میشود و از واژه عربی مستعرب به معنای عرب شده وام گرفته شدهاست.نام این زبان میان مردم مستعربی زبان لاتین یا لاتینوس بودهاست.نام زبان مستعربی از سوی فاتحان عرب العجمیة بود.
زبان نوشتاری
از آنجایی که زبان مستعربی زبان پرمایه ای به لحاظ فرهنگی نبوده گونه نوشتاری رسمی مشخصی نیز نداشتهاست.برخلاف سایر زبانهای رومی این زبان بیش از آنچه که به الفبای لاتین نگاشته شود به الفبای عربی به نگارش در می آمد.مدارک اندکی از نوشتار این زبان به خط عبری نیز در دست است.زبان نوشتاری رایج در آن زبان ایبریا در شمال لاتین و در جنوب عربی بودهاست.آثاری که از این زبان به خط عربی نوشته شدهاند را موشح می نامیدند.
نمونه زبانی
مستعربی: | اسپانیایی: | کاتالانی: | پرتغالی: | لاتین: | عربی رسمی | عربی آوانویسی شده | فارسی | اسپانیایی قدیم: |
Mio sîdî ïbrâhîm |
Mi señor Ibrahim, |
El meu senyor Ibrahim, |
Meu senhor Ibrahim, |
O domine mi Ibrahim, |
سیدی إبراهیم، |
Sīdi ʾibrāhīm |
آقا ابراهیم من، | Mi Sennor Ibrahim, o te, dolçe omber! |