زمان تقریبی مطالعه: 1 دقیقه
سرود ملی موزامبیک
سرود ملی
میهن گرامی (به پرتغالی: Pátria Amada) سرود ملی کشور موزامبیک است. این سرود در سال ۲۰۰۲ جانشین سرود ملی پیشین این کشور شد.
سرود ملی موزامبیک |
سرود ملی موزامبیک
|
ترانهسرا | سالومانیو ژ. مانیسا |
---|
تاریخ رسمیت | ۲۰۰۲ |
---|
متن
- متن پرتغالی
- Pátria Amada
- Na memória de África e do Mundo
- Pátria bela dos que ousaram lutar
- Moçambique, o teu nome é liberdade
- O Sol de Junho para sempre brilhará (2x)
- Coro: (2x)
- Moçambique nossa pátria gloriosa
- Pedra a pedra construindo um novo dia
- Milhões de braços, uma só força
- Oh pátria amada, vamos vencer (2x)
- Povo unido do Rovuma ao Maputo
- Colhe os frutos do combate pela paz
- Cresce o sonho ondulando na bandeira
- E vai lavrando na certeza do amanhã (2x)
- Coro: (2x)
- Flores brotando do chão do teu suor
- Pelos montes, pelos rios, pelo mar
- Nó juramos por ti, oh Moçambique
- Nenhum tirano nos irá escravizar (2x)
- Coro: (2x)
|
- برگردان فارسی
- میهن گرامی
- در یاد و خاطرهٔ آفریقا و جهان
- ای میهن زیبای کسانی که از نبرد نهراسیدند
- ای موزامبیک، نام تو آزادی است،
- خورشید ژوئن همیشه تابان باد
- همسرایی (دو بار)
- ای موزامبیک، سرزمین پرشکوه ما
- سنگ بر سنگ، روزی نو را میسازند
- میلیونها بازویی که یک نیرو شدهاند
- ای میهن گرامی، کامیابی از آن ماست
- مردمی یکپارچه، از رووما تا ماپوتو
- ثمرات نبرد آزادی را میچینند
- رؤیا با اهتزاز پرچم شکوفاتر میشود
- و دانههای آن در آیندهای مطمئن کاشته میشود
- همسرایی (دو بار)
- گلها از خاک عرق جبینت میرویند
- برای کوهساران، رودباران، و دریا
- از بهر تو سوگند یاد میکنیم، ای موزامبیک
- که هیچ ستمگری ما را به بردگی نکشد
- همسرایی (دو بار)
|
منابع