تحفة الاریب فی الرد علی اهل الصلیب
تحفة الاریب فی الرد علی اهل الصلیب نوشته
عبدالله میورقی ترجمان تنها اثری که از او به جای مانده و نگارش آن در ۸۲۳ق/۱۴۲۰م انجام یافته است.
این کتاب درباره رد برخی عقاید مسیحیان از جمله:
اناجیل اربعه، خدا خواندن
حضرت مسیح،
غسل تعمید،
گناه نخستین،
عشاء ربانی،
اقرار به گناه و... نوشته شده و در قسمتی از آن به اثبات
نبوت پیامبر اسلام (صلیاللهعلیهوآلهوسلم) پرداخته و به ایرادات
مسیحیان نسبت به برخی از اعتقادات
مسلمانان پاسخ میدهد.
کتاب شامل ۳ فصل است.
۱. فصل اول اطلاعاتی از زادگاه او، چگونگی آموزش او در کنیسهها، آشنایی او با اسلام، شرح مهاجرت او به تونس و اسلام آوردن او ست.
۲. فصل دوم شامل رویدادهایی در عصر امیر ابوالعباس و امیر ابوفارس است که ترجمان در آن وقت، شغل حکومتی داشته است.
۳. فصل سوم مهمترین قسمت کتاب است و
حاجیخلیفه تنها از این قسمت یاد میکند. این فصل ۹ باب دارد و نویسنده با استناد به متن کتاب مقدس و استدلال عقلانی و حتیٰ تاویل متون کتاب مقدس،
نادرستی ادعاهای مسیحیان را نشان میدهد و سرانجام به اثبات
نبوت حضرت محمد (صلیاللهعلیهوآلهوسلّم) میپردازد.
• در باب اول، دروغها و تناقضات نویسندگان
اناجیل اربعه را بیان میکند
• در باب دوم، اعتقاد برخی فرق مسیحی را ذکر میکند که
مسیح را خداوند قادر متعال میدانند و یا او را هم خدا و هم انسان میشمارند و نیز از اعتقاد به
گناه نخستین یاد میکند و همۀ آنها را باطل میشمارد
• در باب سوم، پس از ذکر مقدسات دین مسیحیت،
غسل تعمید، ایمان به
تثلیث، اعتقاد به پیوند الوهی پدر با جسم مسیح در بطن
مریم،
عشاء ربانی و اقرار به گناه، حقانیت آنها را رد میکند
• در باب چهارم پس از ذکر اعتقادات مسیحیان و تناقضات مسیحیت، آنها را مردود میشمارد
• در باب پنجم، شرح میدهد که عیسیٰ خدا نیست، بلکه بشر و پیامبر خداست
• باب ششم، شرح اختلاف روایات اناجیل است که به نظر وی نشان دروغ بودن آنها ست، چرا که آنچه از خدا برسد، در آن اختلافی نخواهد بود
• باب هفتم، ذکر دروغهایی است که به
عیسی نسبت میدهند
• باب هشتم، شامل ایرادهای مسیحیان به مسلمانان است، از جمله ازدواج روحانیون مسلمان، رسم
ختان، اعتقاد به
معاد جسمانی، خوردن و نوشیدن در
بهشت...
• باب نهم در اثبات نبوت محمد رسولالله (صلیاللهعلیهوآلهوسلّم) است و شرح اینکه نبی موعود در دین مسیحیت یعنی «
فارقلیط»، همان رسول دین اسلام است.
این کتاب که بارها به چاپ رسیده، به فارسی و ترکی نیز ترجمه شده است. چاپ سنگی ترجمۀ فارسی این کتاب موجود است. نسخهای از ترجمۀ ترکی این کتاب در پاریس وجود دارد.