آیه 70 سوره آل عمران
<<69 | آیه 70 سوره آل عمران | 71>> | |||||||||||||||
|
محتویات
ترجمه های فارسی
ای اهل کتاب، چرا به آیات خدا کافر شوید و حال آنکه شما به صدق آن گواهید؟!
ای اهل کتاب! چرا به آیات خدا [در تورات و انجیل درباره اوصاف پیامبر اسلام] کفر می ورزید در حالی که خودتان گواهی می دهید [که این آیات از سوی خدا نازل شده است؟!]
اى اهل كتاب، چرا به آيات خدا كفر مىورزيد با آنكه خود [به درستى آن] گواهى مىدهيد؟
اى اهل كتاب، با آنكه خود به آيات خدا شهادت مىدهيد، چرا انكارشان مىكنيد؟
ای اهل کتاب! چرا به آیات خدا کافر میشوید، در حالی که (به درستی آن) گواهی میدهید؟!
ترجمه های انگلیسی(English translations)
معانی کلمات آیه
«تَشْهَدُونَ»: میبینید. بیگمان میدانید.
تفسیر آیه
تفسیر نور (محسن قرائتی)
«70» يا أَهْلَ الْكِتابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآياتِ اللَّهِ وَ أَنْتُمْ تَشْهَدُونَ
اى اهلكتاب! چرا به آيات خداوند (و نشانههاى نبوّت رسول خدا) كفر مىورزيد، در حالى كه خود (به درستى آن) گواهيد.
نکته ها
ظاهراً اين آيه به بشارتهايى نظر دارد كه اهل كتاب در تورات و انجيل درباره حضرت محمد صلى الله عليه و آله خوانده بودند، ولى به خاطر حفظ موقعيّت اجتماعى و منافع مادّى، همهى آن نشانههاى الهى را ناديده گرفتند.
پیام ها
1- سؤال از وجدان، بهترين راه دعوت است. «لِمَ تَكْفُرُونَ ...»
2- دانستن تنها كفايت نمىكند، پذيرفتن نيز لازم است. «تكفرون ... تشهدون»
تفسير نور(10جلدى)، ج1، ص: 539
تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)
يا أَهْلَ الْكِتابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآياتِ اللَّهِ وَ أَنْتُمْ تَشْهَدُونَ (70)
يا أَهْلَ الْكِتابِ: اى گروه اهل كتاب از يهود و نصارى، لِمَ تَكْفُرُونَ بِآياتِ اللَّهِ: چرا كافر مىشويد و انكار مىنمائيد دلايل واضحه و حجج بينه خدا را كه در تورات و انجيل بيان شده. مراد، اوصاف پيغمبر آخر الزمان صلّى اللّه عليه و آله و سلّم است. وَ أَنْتُمْ تَشْهَدُونَ: و حال آنكه شهادت مىدهيد كه تورات و انجيل حق است. يا چرا كافر مىشويد به آيات قرآنى كه آن از جمله معجزات دالّه و آيات بينه است بر صدق نبوت آن حضرت، و حال آنكه عالميد به طريق اعجاز آن، و ميدانيد اين نوع فصاحت و بلاغت، خارق عادت بشر است. پس لا محاله معجزه مىباشد، و معذلك مصدق تورات و انجيل آسمانى است. يا مراد، آيات كتاب، تورات و انجيل است كه دالّند بر آنكه حضرت ابراهيم عليه السّلام حنيف و مسلم بوده و دين حق اسلام و توحيد باشد نه غير آن.
تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)
يا أَهْلَ الْكِتابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآياتِ اللَّهِ وَ أَنْتُمْ تَشْهَدُونَ (70)
ترجمه
اى اهل كتاب چرا كافر ميشويد بآيات خدا با آنكه شما گواهى ميدهيد.
تفسير
اى يهود و نصارى چرا منكر ميشويد آيات داله بر نبوت حضرت ختمى مرتبت را كه در تورية و انجيل است با آنكه مشاهده ميكنيد آنرا در آن دو كتاب يا آنكه چرا منكر ميشويد آيات قرآن را با اينكه مىبينيد اعجاز آن را از وجوهى يا اينكه مىبينيد علائم نبوت پيغمبر را در كتب خودتان و در خارج يا آنكه چرا كافر ميشويد و ايمان نميآوريد بآيات داله بر نبوت ختمى مرتبت كه در تورية و انجيل است و ايمان بآنها ملازم با ايمان بآن حضرت است با آنكه گواهى ميدهيد كه چنين آياتى در تورية و انجيل هست و آنها آيات الهى هستند و اين معنى شايد احسن معانى باشد و اللّه اعلم.
اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)
يا أَهلَ الكِتابِ لِمَ تَكفُرُونَ بِآياتِ اللّهِ وَ أَنتُم تَشهَدُونَ (70)
اي اهل كتاب (يهود و نصاري) چه سبب شده با اينكه معجزات و دلائل نبوت پيغمبر اسلام صلّي اللّه عليه و آله و سلّم را بالحس و العيان مشاهده ميكنيد مع ذلک بآنها كافر ميشويد.
يا أَهلَ الكِتابِ خطاب بتمام يهود و نصاري است از صدر اسلام تا آخر دنيا چنانچه در خطابات قرآني گفتهايم.
لِمَ تَكفُرُونَ لم در اصل لما بوده الف حذف شده و فتحه بجاي او باقي مانده مثل عَمَّ يَتَساءَلُونَ سوره نبأ آيه 1. و مثل لِمَ تَقُولُونَ ما لا تَفعَلُونَ صف آيه 2، كفر بمعني پوشانيدن حق است با اينكه حق براي آنها مكشوف باشد بِآياتِ اللّهِ آيات الهي دلائل حقانيت اسلام است و مخصوصا براي اهل كتاب بسيار است.
1- بشاراتي که در كتب انبياء سلف ديده بودند که قسمتي از آنها را که متجاوز از شش بشارت باشد در مجلد اول كلم الطيب متعرض شدهايم و در همين كتاب هم قبلا اشاره شده.
2- معجزات صادره از حضرت رسالت صلّي اللّه عليه و آله و سلّم که مشاهده كردند يا بتواتر بر آنها ثابت شده.
3- همين قرآن مجيد که در موارد زيادي تعجيز فرموده و نتوانستهاند يك سورهاي در مقابلش بياورند.
4- اخبارات غيبيه که از آينده داده.
جلد 4 - صفحه 245
5- اخلاق و افعال و گفتارهاي پيغمبر صلّي اللّه عليه و آله و سلّم بالاخص مواعظ و حكم که خود دليل بارزي است.
6- احكام و دستورات متقنه دين مقدس اسلامي و غير اينها و كفر اهل كتاب باين آيات.
اما بشارات را گفتند در حق غير اينکه بزرگوار است و هنوز نيامده، و معجزات را حمل بر سحر نمودند، و قرآن را گفتند كذب و افتراء است، و بقيه را تكذيب كردند.
وَ أَنتُم تَشهَدُونَ و حال آنكه خود آنها در بسياري از موارد بالحسّ و العيان مشاهده كردند و جسته جسته در بسياري از موارد در كلماتشان اقرار كردهاند و شهادت دادهاند و در بسياري از موارد حق را درك كرده و از روي عناد و عصبيت انكار نمودند، خذلهم اللّه.
برگزیده تفسیر نمونه
]
(آیه 70)- در ادامه گفتگو در باره فعالیتهای تخریبی اهل کتاب در این آیه و آیه بعد روی سخن را به آنها کرده، و به خاطر کتمان حق و عدم تسلیم در برابر آن، آنها را شدیدا مورد سرزنش قرار میدهد، میفرماید: «ای اهل کتاب چرا به آیات خدا کافر میشوید در حالی که (به صحّت و صدق آن) گواهی میدهید» (یا أَهْلَ الْکِتابِ لِمَ تَکْفُرُونَ بِآیاتِ اللَّهِ وَ أَنْتُمْ تَشْهَدُونَ).
شما نشانههای پیامبر اسلام صلّی اللّه علیه و آله را در تورات و انجیل خواندهاید و نسبت به آن آگاهی دارید، چرا راه انکار را در پیش میگیرید؟
سایرتفاسیر این آیه را می توانید در سایت قرآن مشاهده کنید:
تفسیر های فارسی
ترجمه تفسیر المیزان
تفسیر خسروی
تفسیر عاملی
تفسیر جامع
تفسیر های عربی
تفسیر المیزان
تفسیر مجمع البیان
تفسیر نور الثقلین
تفسیر الصافی
تفسیر الکاشف
پانویس
منابع
- تفسیر نور، محسن قرائتی، تهران:مركز فرهنگى درسهايى از قرآن، 1383 ش، چاپ يازدهم
- اطیب البیان فی تفسیر القرآن، سید عبدالحسین طیب، تهران:انتشارات اسلام، 1378 ش، چاپ دوم
- تفسیر اثنی عشری، حسین حسینی شاه عبدالعظیمی، تهران:انتشارات ميقات، 1363 ش، چاپ اول
- تفسیر روان جاوید، محمد ثقفی تهرانی، تهران:انتشارات برهان، 1398 ق، چاپ سوم
- برگزیده تفسیر نمونه، ناصر مکارم شیرازی و جمعي از فضلا، تنظیم احمد علی بابایی، تهران: دارالکتب اسلامیه، ۱۳۸۶ش
- تفسیر راهنما، علی اکبر هاشمی رفسنجانی، قم:بوستان كتاب(انتشارات دفتر تبليغات اسلامي حوزه علميه قم)، 1386 ش، چاپ پنجم