خاورزمین
مشرقزمین که با نام های دیگری مانند دنیای شرق، خاور، خاورزمین، خاوران و شرق هم شناخته میشود نامی است که به مناطق شرقی دنیا اشاره میکند.
در گذشته به هر آنچه که در شرق اروپا وجود داشته مشرق زمین اطلاق میشده است؛ بنابراین واژه مشرق زمین در ادبیات متعارف اروپاییها به مناطق شرق قاره اروپا مانند خاورمیانه (خاور نزدیک) یا شرق دوردر هر دو اشاره میکند. در زبان انگلیسی، orient (شروع با حرف کوچک) به معنای شرق و نیز جهت یابی است. در انگلیسی یک دگرنام محسوب میشود و به طور تلویحی متناظر با قاره آسیا است. در فرانسه و دیگر کشورهای اروپای غربی، Orient علاوه بر آسیا همچنین کشورهای شمال آفریقا را هم در بر میگیرد.
ریشه کلمه
مشرق زمین معادل واژه انگلیسی Orient (شروع با حرف بزرگ) است که به معنی شرق است. اصطلاح "Orient" مشتق از کلمه لاتین oriens است که معنای "شرق" و طلوع میدهد. orior به معنای پدیدار شدن، برخاستن و طلوع است. این واژه اشاره به جهت طلوع خورشید میکند که از سمت مشرق است.
مشرقزمین به تعبیری که مارتین لوتر به زبان آلمانی وارد کرد (Morgenland اشاره به جهت طلوع خورشید در برابر Abendland به معنای مغربزمین عموماً شامل آلمان، انگلستان، فرانسه و ایتالیا) از دید اروپاییها معادل آسیا نیست.
یک توضیح دیگر دربارهٔ این لغت به امپراتوری روم بر میگردد که به طور خاص در امپراطوری روم شرقی منطقههایی که در زیر شهر رم قرار میگرفتند با نام Orient a شناخته میشدند.
در مقابل اصطلاح «مغرب زمین» مشتق از کلمه لاتین occidens معنی غرب و محل غروب خورشید میدهد هرچند امروزه به جای آن از عبارت دنیای غرب استفاده میشود.
صفت شرقی (Oriental) در دنیای غرب برای اشاره به موارد فرهنگی، مردم، کشورها و کالاهایی از مشرق زمین به کار رفته است.
f historical discrimination against Chinese and Japanese, in some parts of the United States, some people consider the term derogatory. For example, Washington state prohibits the word "Oriental" in legislation and government documents, preferring the word "Asian" instead.
از قرن نوزدهم «خاورشناس» به کسی گفته میشود که در زمینه شرقشناسی مطالعه و تحقیق میکند.
در سال ۱۹۷۸ ادوارد سعید کتابی به نام شرقشناسی () منتشر کرد. وی معتقد بود که سنت غرب در قرون ۱۸ و ۱۹ میلادی به گونهای بوده که با نشان دادن تفسیری برونگرا از کشورهای عرب و اسلامی در آثار تحقیقی و هنری خود، زمینه را برای امپریالیسم اروپا در منطقه کشورهای عرب و اسلامی فراهم کردهاند.
کاربردهای امروزی
در انگلیسی بریتانیایی واژهٔ Oriental st Asia (such as برای اشاره به مردم شرق آسیا و جنوب شرق آسیا به کار میرود. چین، ژاپن، کره، هنگ کنک، ویتنام، فیلیپین، تایوان و مغولستان از جمله این کشورها هستند.
در کشور آمریکا واژه Oriental گاه دارای بار منفی و نژادپرستانه است و به تلاشهای غرب در گذشته برای تفکیک نژادهای آسیایی از بقیه اشاره میکند. تلاشهایی برای حذف این واژه از منابع رسمی و حقوقی در آمریکا صورت گرفته است.
جستارهای وابسته
- آسیایی
- دگرنامی
- سرزمین شام
- شرقشناسی
- سنجیده روی سیاسی
- مدرسه مطالعات مشرقزمین و آفریقا (SOAS), دانشگاه لندن
- دنیای غرب
یادداشت
- ↑ فمتریپ، هزار و یک شب و تراژدی فرهنگی، رادیو فردا
- ↑ هرمان هسه نیز مفهوم «مشرقزمین» را در رمان سال ۱۹۳۲ خود به نام سفر به شرق (Die Morgenlandfahrt) استفاده کرده است.
- ↑ «Senate bill (pdf file)» (PDF). بایگانیشده از اصلی (PDF) در ۵ مارس ۲۰۰۹. دریافتشده در ۱۰ اکتبر ۲۰۱۶.
- ↑ Nosal, K R. American Criticism, New York Standard, New York. 2002
- ↑ "Oriental: Rugs or People?". nyu.edu. Archived from the original on 4 September 2012. Retrieved 10 October 2016.
- ↑ official 2009 press release بایگانیشده در ۱۲ فوریه ۲۰۱۳ توسط Wayback Machine