آذرخش بر فراز تاترا
آذرخش بر فراز تاترا (به اسلواکیایی: Nad Tatrou sa blýska) سرود ملی اسلواکی است. دومین قطعه آهنگ سرود ملی چکسلواکی پس از بنیانگذاری این کشور در سال ۱۹۱۸ شامل سرود ملی اسلواکی و قطعه نخست آن شامل سرود ملی جمهوری چک بود. پس از فروپاشی چکسلواکی در سال ۱۹۹۲، سرود ملی آن نیز به دو بخش تقسیم شد. اسلواکی با افزودن قطعه دوم به سرود ملیاش، آن را گسترش داد، اما جمهوری چک همان یک قطعه را رسماً به عنوان سرود ملی پذیرفت.
به انگلیسی: آذرخش بر فراز تاترا | |
---|---|
سرود ملی اسلواکی | |
ترانهسرا | جانکو ماتوسکا، ۱۸۴۴ |
آهنگساز | موسیقی فولکلور |
تاریخ رسمیت | ۱۳ دسامبر ۱۹۱۸ چکسلواکی ۱ ژانویه ۱۹۹۳ اسلواکی |
نمونهٔ صوتی | |
Nad Tatrou sa blýska (instrumental)
|
ریشههای سرود ملی اسلواکی، مربوط به ادبیات ملیگرای اروپای مرکزی قرن نوزدهم است. بنمایههای اصلی آن، توفندی بر فراز کوههای تاترا که بهعنوان خطری برای اسلواکها نمادپردازی شده و نیز آرزومندی برای رفع این تهدید هستند. این سرود بهویژه در طول شورشهای ۱۸۴۸ تا ۱۸۴۹ بین مردم محبوبیت یافت.
در دوران چکسلواکی، این سرود در بسیاری از شهرهای اسلواکی در ساعت دوازده ظهر پخش میشد. اما پس از جدایی دو ملت، این سنت بازایستاد. شعر اصلی «آذرخش بر فراز تاترا» که مبنای سرود ملی کنونی بهشمار میرود، در سال ۱۸۴۴ توسط یانکو ماتوشکا شاعر ۲۳ ساله سروده شد. قطعه نخست شعر این سرود به همراه قطعه نخست سرود ملی جمهوری چک، بهعنوان سرود ملی چکسلواکی در ۱۳ دسامبر ۱۹۱۸ پذیرفته شد. پس از فروپاشی چکسلواکی، قطعه دوم شعر دوباره افزوده شد و بهعنوان سرود ملی اسلواکی در ۱ ژانویه ۱۹۹۳ مورد پذیرش و تصویب قرار گرفت.
متن سرود ملی اسلواکی
برگردان فارسی | متن اسلواکیایی |
---|---|
آذرخش میدرخشد بر فراز تاترا، اسلواکی ما، |
Nad Tatrou sa blýska, To Slovensko naše |
پانویس
- ↑ "Ročník 1993 – Sbírka Zákonů České Republiky – Částka 2 – Rozeslána dne 29. prosince 1992: 3. Zákon České národní rady o státních symbolech České republiky, § 7: Státní hymna" [1993 – Collection of Laws of the Czech Republic – Section 2 – Dispatched on 29 December 1992: 3. Czech National Council Act on State Symbols of the Czech Republic, Article 7: State anthem] (PDF) (به چکی). Ministry of the Interior of the Czech Republic. 1993. Archived from the original (PDF) on 22 May 2011.
(1) Státní hymnu tvoří první sloka písně Františka Škroupa na slova Josefa Kajetána Tyla "Kde domov můj". (2) Text a notový záznam státní hymny jsou přílohou 6 tohoto zákona. [TRANS] (1) The state anthem is the first verse of the song by František Škroup with the words of Josef Kajetán Tyl "Where is my home". (2) The text and the notes of the national anthem are annex 6 of this Act.
- ↑ کوههای تاترا در شعرهای ملیگرای اروپای مرکزی، بهعنوان نماد سرزمین اسلواکها بهکار میرود.